Política > Sanidad hoy

¿Qué nivel de inglés necesita un sanitario español para trabajar?

Un estudio de Cambridge English y QS da respuesta a esta pregunta

Los trabajadores del sector sanitario deben manejar, al menos, un nivel avanzado de inglés.

01 ene 2017. 12.00H
SE LEE EN 1 minuto
POR REDACCIÓN
El nivel de inglés es una de las principales características que revisan los jefes de personal y de recursos humanos antes de fichar a un nuevo empleado, aspecto al que no es ajeno el sector sanitario ni sus profesionales. ¿Pero qué nivel se les exige en este ámbito?

A esta pregunta le da respuesta el estudio elaborado por Cambridge English y QS, English at work, un informe que recoge datos de más de 5.000 trabajadores de 38 países, y en el que se analiza este aspecto en los sectores sanitario, farmacéutico y biotecnológico.

Según los datos de dicho análisis, el 47 por ciento de las empresas e instituciones del ámbito de la sanidad requieren que sus empleados tengan nivel avanzado, el 25 por ciento intermedio y el 19 por ciento de ellas reclama nivel de nativo. Solo el 7 por ciento se conforma con un nivel básico de inglés.

Asímismo, los propios empleados están de acuerdo con el estos requerimientos. Al menos en España, el 81 por ciento de los trabajadores consultados reconocen que el inglés es un valor significativo para los órganos en los que se hallan.

Un punto de vista que es todavía más importante en el ámbito científico, dado que 80 por ciento de los estudios están redactados en inglés. 

Aunque pueda contener afirmaciones, datos o apuntes procedentes de instituciones o profesionales sanitarios, la información contenida en Redacción Médica está editada y elaborada por periodistas. Recomendamos al lector que cualquier duda relacionada con la salud sea consultada con un profesional del ámbito sanitario.